"stick the knife in" in Arabic
Definition
أن تزيد الأمور سوءاً لشخص ما، خاصةً عندما تقول أو تفعل شيئاً قاسياً وهو بالفعل في حالة سيئة.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم مجازياً وليس حرفياً، ويعني استفزاز شخص وزيادة ألمه النفسي. يشبه "إضافة الملح على الجرح".
Examples
Stop sticking the knife in—he already feels bad about losing.
توقف عن **زيادة الطين بلة**—هو بالفعل يشعر بالسوء بسبب الخسارة.
When she laughed at his mistake, she really stuck the knife in.
عندما ضحكت على خطئه، كانت فعلاً **تزيد الطين بلة**.
There’s no need to stick the knife in after he apologized.
لا داعي لأن **تزيد الطين بلة** بعد أن اعتذر.
I felt bad enough, but then my brother really stuck the knife in by telling everyone about my mistake.
كنت أشعر بالسوء أصلاً، ثم أخي **زاد الطين بلة** عندما أخبر الجميع عن خطئي.
You don’t have to stick the knife in just because he failed his test again.
لا داعي لأن **تزيد الطين بلة** فقط لأنه فشل بالامتحان مرة أخرى.
After losing the game, hearing the crowd laugh just stuck the knife in even deeper.
بعد خسارة المباراة، ضحك الجمهور كان **زيادة للطين بلة**.