"step up" in Chinese (Traditional)
挺身而出承擔責任
Definition
在需要時採取行動,尤其是主動承擔責任或伸出援手。也可以表示加大努力或取得進步。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Step up' 多為非正式用語,在工作、運動或團隊情境中常見。表示主動承擔、展現領導力或加大努力。不要與 'stand up'(站起來)混淆。美式英語有 'step up to the plate',意思類似。
Examples
Can you step up and help us with the project?
你能**挺身而出**幫我們做這個項目嗎?
It's time for someone to step up and take charge.
該有人**挺身而出**,負責了。
He really stepped up when the team needed him most.
團隊最需要他的時候,他真的**挺身而出**了。
You need to step up your game if you want a promotion.
如果你想升職,得**加把勁**了。
When our boss was out sick, Sarah stepped up and handled everything.
老闆生病時,Sarah **挺身而出**,把事情都處理好了。
Thanks for stepping up when things got tough.
謝謝你在困難時**挺身而出**。