Herhangi bir kelime yazın!

"step on a rake" in Urdu

اپنے پاؤں پر کلہاڑی مارنابار بار ایک ہی غلطی کرنا

Definition

اپنی ہی غلطی سے کسی مشکل یا شرمندگی میں مبتلا ہونا، خاص طور پر ایسی غلطی جو آسانی سے روکی جا سکتی تھی۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی گفتگو میں آتا ہے اور عام طور پر ان غلطیوں کے لیے کہا جاتا ہے جو صاف طور پر بچائی جا سکتی تھیں مگر خود ہی کی جاتی ہیں۔

Examples

If you don't double-check your work, you might step on a rake.

اگر آپ نے اپنا کام دوبارہ نہیں دیکھا، تو آپ **اپنے پاؤں پر کلہاڑی مار سکتے ہیں**۔

He forgot his keys again—that's the third time he's stepped on a rake this week.

وہ پھر اپنی چابیاں بھول گیا—اس ہفتے یہ تیسری بار ہے کہ وہ **اپنے پاؤں پر کلہاڑی مار چکا ہے**۔

Don't send that email yet—you don't want to step on a rake.

وہ ای میل ابھی مت بھیجیں—آپ نہیں چاہیں گے کہ **اپنے پاؤں پر کلہاڑی ماریں**۔

I really stepped on a rake signing that contract without reading it first.

میں نے وہ معاہدہ پڑھے بغیر سائن کر کے واقعی **اپنے پاؤں پر کلہاڑی مار دی**۔

Every time I trust him, I step on a rake somehow.

جب بھی میں اس پر بھروسہ کرتا ہوں، کسی نہ کسی طرح میں پھر **اپنے پاؤں پر کلہاڑی مار دیتا ہوں**۔

We warned her, but she had to step on a rake and try it herself.

ہم نے اسے خبردار کیا، لیکن اس نے خود کر کے ہی **اپنے پاؤں پر کلہاڑی مار دی**۔