"start with a bang" in Russian
Definition
Что-либо начать очень ярко, энергично или эффектно. Это означает впечатляющее и запоминающееся начало.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, используется для позитивных и ярких событий: вечеринки, концерты, начало проекта и т.д. Не употребляется для грустных или серьёзных ситуаций.
Examples
We want the new school year to start with a bang.
Мы хотим, чтобы новый учебный год **начался с размахом**.
The concert will start with a bang at 8 PM.
Концерт **начнётся ярко** в 8 вечера.
Our team plans to start with a bang in the first game of the season.
Наша команда планирует **ярко начать** первый матч сезона.
Let’s start with a bang and make this party unforgettable!
Давайте **начнем с размахом** и сделаем эту вечеринку незабываемой!
The new product launch really started with a bang—everyone was excited.
Запуск нового продукта действительно **начался с размахом** — все были в восторге.
I want my vacation to start with a bang, so I booked a helicopter tour for the first day.
Я хочу, чтобы мой отпуск **начался с размахом**, поэтому я заказал экскурсию на вертолёте в первый же день.