"stare in the face" in Urdu
Definition
جب کوئی چیز اتنی واضح یا ناگزیر ہو جائے کہ اسے نظرانداز نہ کیا جا سکے، یا اس کا براہ راست سامنا کرنا پڑے۔ اکثر مشکل یا خطرناک حالات میں استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاوراتی اظہار ہے، اصل میں کسی کے چہرے کو دیکھنے کا مطلب نہیں۔ عام طور پر 'danger', 'truth', 'failure' جیسے الفاظ کے ساتھ استعمال ہوتا ہے۔ اسے 'کسی کے چہرے کو دیکھنا' کے ساتھ نہ ملائیں۔
Examples
Sometimes a problem will stare you in the face, and you can't ignore it.
کبھی کبھی کوئی **مسئلہ سامنے آجاتا ہے** اور آپ اسے نظرانداز نہیں کر سکتے۔
Failure was staring him in the face, but he didn't give up.
**ناکامی سامنے آ رہی تھی** لیکن اُس نے ہار نہ مانی۔
The truth was staring us in the face, but we chose to ignore it.
**سچ سامنے آ رہا تھا** لیکن ہم نے نظرانداز کرنے کا فیصلہ کیا۔
He was so busy worrying that he didn't see the solution staring him in the face.
وہ اتنا فکرمند تھا کہ **حل سامنے آ رہا تھا** پھر بھی اسے نظر نہ آیا۔
Climate change is staring us in the face, yet some people still deny it.
**موسمیاتی تبدیلی سامنے آ رہی ہے** پھر بھی کچھ لوگ اس کا انکار کرتے ہیں۔
When deadlines are staring you in the face, you have to act fast.
جب **ڈیڈ لائن سامنے آ جائے** تو فوراً کچھ کرنا پڑتا ہے۔