Herhangi bir kelime yazın!

"stare in the face" in Japanese

目の前に迫る向き合う

Definition

何かが明らかで避けられない状態、または問題などに直接向き合うこと。困難や危険を指すことが多い。

Usage Notes (Japanese)

比喩的な表現で、実際に顔を見る意味ではありません。「問題」「真実」「危険」など抽象的なことに使われます。「誰かの顔を見る」と混同しないようにしてください。

Examples

Sometimes a problem will stare you in the face, and you can't ignore it.

時には**問題が目の前に迫る**ことがあり、無視できないこともある。

Failure was staring him in the face, but he didn't give up.

**失敗が目の前に迫っていた**が、彼は諦めなかった。

The truth was staring us in the face, but we chose to ignore it.

**真実が目の前にあった**のに、私たちは無視することを選んだ。

He was so busy worrying that he didn't see the solution staring him in the face.

彼は心配しすぎて、**解決策が目の前に迫っている**ことに気づかなかった。

Climate change is staring us in the face, yet some people still deny it.

**気候変動が目の前にある**のに、まだ否定する人がいる。

When deadlines are staring you in the face, you have to act fast.

**締め切りが目の前に迫っているとき**は、すぐに行動しなければならない。