"stand firm" in Japanese
断固とした態度を貫く意志を曲げない
Definition
他人からの圧力があっても自分の判断や信念を変えず、強い意志を持ち続けること。
Usage Notes (Japanese)
スピーチや議論、誰かを励ます時によく使われます。「自分の意見・信念・権利を守る」場面で使い、「立つ」という物理的な意味では使いません。
Examples
You should stand firm in your decision.
自分の決断には**断固とした態度を貫く**べきだ。
It's important to stand firm on your beliefs.
自分の信念に**断固とした態度を貫く**ことが大切です。
They stood firm against the unfair rules.
彼らは不公平な規則に対して**断固とした態度を貫いた**。
No matter what happens, I'll stand firm and not back down.
何があっても、私は**断固とした態度を貫き**、引き下がらない。
She knows how to stand firm when people try to pressure her.
彼女は人にプレッシャーをかけられても**断固とした態度を貫く**ことができる。
If we all stand firm together, we can make a difference.
みんなで**断固とした態度を貫けば**、変化を起こせるかもしれません。