"stand aside" in Spanish
Definition
Moverse a un lado, normalmente para dejar pasar a alguien, o apartarse de una posición de involucramiento o responsabilidad.
Usage Notes (Spanish)
Puede ser literal (moverse físicamente) o figurado (dejar una función o discusión). Es informal y comúnmente se usa en instrucciones o al hablar de renuncias. No confundir con 'stand by' ('estar listo' o 'apoyar').
Examples
Please stand aside so I can get through the door.
Por favor, **hazte a un lado** para que pueda pasar por la puerta.
The children were told to stand aside during the game.
Se les dijo a los niños que **se apartaran** durante el juego.
He decided to stand aside and let someone else take the job.
Él decidió **apartarse** y dejar que otra persona tomara el puesto.
Could you stand aside for a moment? I need to reach that shelf.
¿Podrías **hacerte a un lado** un momento? Necesito alcanzar ese estante.
When pressure increased, the CEO chose to stand aside for the good of the company.
Cuando aumentó la presión, el CEO optó por **apartarse** por el bien de la empresa.
If you’re not going to help, please just stand aside and watch.
Si no vas a ayudar, por favor simplemente **hazte a un lado** y observa.