"square up with" in Russian
Definition
Уплатить долг или расплатиться с кем-либо, чтобы закрыть финансовый счет.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная, часто используется при расчетах между друзьями или коллегами. Обычно касается денег, но может обозначать и другие обязательства. Не путать с 'make up with' (помириться).
Examples
I need to square up with you for dinner last night.
Я должен **рассчитаться с** тобой за ужин вчера.
Before you leave, please square up with the cashier.
Перед уходом, пожалуйста, **рассчитайтесь с** кассиром.
Did you square up with John yet?
Ты уже **рассчитался с** Джоном?
Let me square up with you before you go—I owe you for lunch.
Давай я **рассчитаюсь с** тобой до того, как ты уйдёшь — я должен за обед.
We can square up with everyone after the trip, no rush.
Мы сможем **рассчитаться с** каждым после поездки, не спешим.
I'll square up with the landlord when I get my paycheck next week.
Я **рассчитаюсь с** арендодателем, когда на следующей неделе получу зарплату.