"sputter out" in Russian
Definition
Постепенно угасать или прекращать работу, часто издавая слабые перебивистые звуки; применяется к двигателям, огню или делам, которые медленно сходят на нет.
Usage Notes (Russian)
Используется для описания слабого окончания с перебоями—двигатели, огонь, проекты. Чаще в разговорной речи, может быть метафорой. Отличается от 'go out' (беззвучно) и 'die out' (медленно, не обязательно шумно).
Examples
The candle finally sputtered out after an hour.
Свеча наконец **затухла** через час.
My car engine would sputter out every winter morning.
Мой автомобильный двигатель каждое зимнее утро **затухал**.
The fire in the cabin sputtered out during the night.
Огонь в домике **затух ночью**.
Their enthusiasm for the project sputtered out after a few setbacks.
После неудач их энтузиазм к проекту постепенно **угас**.
The old lawnmower just sputtered out halfway through the yard.
Старенькая газонокосилка просто **затухла** на полпути по двору.
When the Wi-Fi signal started to sputter out, our video call froze.
Когда Wi-Fi начал **затухать**, наш видеозвонок завис.