"sputter out" in Japanese
パチパチと消える徐々に終わる
Definition
徐々に消える、または止まること。たいていパチパチという弱い音を伴います。エンジンや火、プロジェクトなどが徐々に力を失って終わる時に使います。
Usage Notes (Japanese)
エンジン、ろうそく、努力などがパチパチと音を立てながら終わる時に使う。口語的・比喩的によく使われ、正式な場面ではあまり使わない。「go out」(静かに消える)や「die out」(静かで徐々に終わる)とニュアンスが異なる。
Examples
The candle finally sputtered out after an hour.
ろうそくは一時間後についに**パチパチと消えた**。
My car engine would sputter out every winter morning.
冬になると毎朝、私の車のエンジンは**パチパチと消えてしまった**。
The fire in the cabin sputtered out during the night.
小屋の火は夜の間に**パチパチと消えていった**。
Their enthusiasm for the project sputtered out after a few setbacks.
数回の失敗の後、彼らのプロジェクトへの情熱は**徐々に消えていった**。
The old lawnmower just sputtered out halfway through the yard.
古い芝刈り機は庭の途中で**パチパチと止まってしまった**。
When the Wi-Fi signal started to sputter out, our video call froze.
Wi-Fiの信号が**パチパチと消え始めた**時、ビデオ通話が固まった。