"spring on" in Indonesian
Definition
Tiba-tiba memberi tahu atau menyampaikan sesuatu kepada seseorang, biasanya membuat mereka terkejut.
Usage Notes (Indonesian)
Digunakan secara informal, terutama dalam percakapan. Ungkapan 'spring a surprise on' berarti memberi kejutan, sedangkan 'spring the news on' berarti memberitahu berita secara tiba-tiba. Bisa terasa negatif jika beritanya buruk.
Examples
Don't spring on me with bad news in the morning.
Jangan **memberitahukan secara tiba-tiba** kabar buruk di pagi hari.
She likes to spring on surprises during our meetings.
Dia suka **memberitahukan secara tiba-tiba** kejutan saat rapat kami.
My boss sprang on a new project without warning.
Bos saya **memberitahukan secara tiba-tiba** tentang proyek baru tanpa peringatan.
Out of nowhere, he sprang on us that he was moving abroad.
Tiba-tiba, dia **mengumumkan tanpa peringatan** bahwa dia akan pindah ke luar negeri.
Please don't spring on big plans without letting me know first.
Tolong jangan **memberitahukan secara tiba-tiba** rencana besar sebelum memberi tahu saya dulu.
They just sprung on us that the deadline had changed—no one was ready!
Mereka baru saja **memberitahukan secara tiba-tiba** bahwa tenggat berubah — tidak ada yang siap!