"spring for" in Chinese (Traditional)
請客為...買單
Definition
請客,特別是指請別人或為別人買單。通常表示慷慨或意外地為他人花錢。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
美式英語口語,主要用於社交場合為他人買單、請客。常見於聚餐、送禮或買票。不要與“跳躍”的意思混淆。常用於未來或過去式:'I'll spring for...'。
Examples
I will spring for pizza tonight.
今晚我來**請客**喫披薩。
She sprang for movie tickets for everyone.
她為大家**買**了電影票。
My dad always springs for dessert when we go out.
每次我們外出時,我爸總是**請客**點甜點。
Don’t worry about the bill—I'll spring for it.
別擔心帳單—我來**買單**。
She really sprang for a fancy gift this year.
她今年真的**花大錢買了**一份精緻的禮物。
The boss said he'd spring for drinks after work.
老闆說下班後他請大家喝飲料。