"spread it on thick" in Chinese (Simplified)
夸大其词过分奉承
Definition
夸大故事、赞美或说法,特别是为了引起注意或讨好某人;对某人过分奉承。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式表达,常用于批评某人拍马屁或说话太夸张。既可以指正面(如奉承)也可以指负面(如渲染问题)。常见句式有“You really spread it on thick.”
Examples
He was nervous and started to spread it on thick about his work experience.
他很紧张,开始**夸大其词**自己工作的经历。
You don't have to spread it on thick—just tell the truth.
你没必要**夸大其词**,只要说实话就好。
She tends to spread it on thick when talking to her boss.
她在和老板说话时总是**过分奉承**。
Wow, you really spread it on thick with those compliments!
哇,你那些夸奖**真是夸大其词**了!
If you keep spreading it on thick, no one will believe you.
如果你继续**夸大其词**,没人会相信你。
Thanks, but there's no need to spread it on thick—I'm just doing my job.
谢谢,不过没必要**夸大其词**——我只是做我的工作。