Herhangi bir kelime yazın!

"spot of bother" in Japanese

ちょっとしたトラブル軽い困りごと

Definition

一時的で軽い問題や困難、深刻でないトラブルを指します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話で使われ、深刻な問題には使いません。「a bit of a spot of bother」はさらに軽いニュアンスになります。

Examples

He had a spot of bother with his car this morning.

今朝、彼の車に**ちょっとしたトラブル**が起きました。

We ran into a spot of bother finding the place.

その場所を見つけるのに**ちょっとしたトラブル**がありました。

Don't worry, it's just a spot of bother.

心配しないで、それはただの**ちょっとしたトラブル**だよ。

Looks like we've got a spot of bother with the Wi-Fi again.

またWi-Fiで**ちょっとしたトラブル**が起きたみたいだね。

They ended up in a spot of bother after missing the last bus home.

彼らは終バスを逃して**ちょっとしたトラブル**に巻き込まれた。

If you ever find yourself in a spot of bother, just give me a call.

もし**ちょっとしたトラブル**に遭ったら、いつでも電話してね。