Herhangi bir kelime yazın!

"spot of bother" in Portuguese (BR)

pequeno problemaapuro

Definition

'Spot of bother' significa um pequeno problema ou dificuldade passageira, normalmente usada de forma leve ou para minimizar a situação.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, comum no inglês britânico. É usada para minimizar problemas, nunca indicando algo grave. Pode aparecer como 'a bit of a spot of bother'.

Examples

He had a spot of bother with his car this morning.

Ele teve um **pequeno problema** com o carro esta manhã.

We ran into a spot of bother finding the place.

Tivemos um **pequeno problema** para achar o lugar.

Don't worry, it's just a spot of bother.

Não se preocupe, é só um **pequeno problema**.

Looks like we've got a spot of bother with the Wi-Fi again.

Parece que estamos com um **pequeno problema** de novo com o Wi-Fi.

They ended up in a spot of bother after missing the last bus home.

Acabaram em um **apuro** depois de perder o último ônibus pra casa.

If you ever find yourself in a spot of bother, just give me a call.

Se um dia você tiver um **pequeno problema**, é só me ligar.