"sponge off" in Korean
얹혀살다남에게 빌붙다
Definition
다른 사람에게 돈이나 음식을 받으면서 아무런 대가 없이 의존해서 사는 것.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 다소 부정적으로 쓰이며, 주로 성인이 부모나 친구에게 의존할 때 사용합니다. 'sponge off someone'처럼 표현합니다. 청소도구 ‘스펀지’(해면)와 혼동하지 마세요.
Examples
He always sponges off his friends for lunch.
그는 항상 친구들에게 점심을 **얻어먹어요**.
Some students sponge off their parents during college.
일부 대학생들은 대학 다닐 때 부모님께 **얹혀살아요**.
Stop trying to sponge off me and get a job!
이제 그만 내게 **얹혀살고** 일 좀 해!
I can’t believe he’s still sponging off his parents at 30.
서른 살이 됐는데 아직도 부모님께 **얹혀산다니** 믿을 수 없어.
She’s always looking for ways to sponge off other people.
그녀는 항상 남에게 **얹혀살** 방법을 찾는다.
You can't just sponge off your roommates and expect them not to notice.
룸메이트들에게 그냥 **얹혀살면서** 그들이 모를 거라고 생각하면 안 돼.