"sponge off" in Chinese (Simplified)
依赖…过活白吃白喝
Definition
经常从别人那里获取钱、食物或其他帮助,却不作回报;靠别人过活。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
为非正式用语,常带轻微负面含义,形容成年人依赖他人生活而不回报,有时也可幽默使用。常见结构:'sponge off someone'。不要和清洁用的“sponge”混淆。
Examples
He always sponges off his friends for lunch.
他总是**依赖**朋友请他吃午饭。
Some students sponge off their parents during college.
有些学生上大学时**靠**父母养活。
Stop trying to sponge off me and get a job!
别再**依赖**我了,去找份工作吧!
I can’t believe he’s still sponging off his parents at 30.
我真不敢相信他30岁了还在**靠**父母养活。
She’s always looking for ways to sponge off other people.
她总是在寻找机会**依赖**别人。
You can't just sponge off your roommates and expect them not to notice.
你不能一直**靠**室友,还以为他们不会发现。