"spitting distance" in Russian
Definition
Говорят, когда что-то находится совсем рядом или очень близко, часто на таком расстоянии, куда можно плюнуть.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное и часто шутливое выражение. Можно использовать как для физического расстояния, так и в переносном смысле, например 'в шаге от успеха'.
Examples
The school is within spitting distance of my house.
Школа находится буквально в **плюнуть отсюда** от моего дома.
The cafe is just spitting distance from the library.
Кафе находится буквально в **плюнуть отсюда** от библиотеки.
We are within spitting distance of the train station.
Мы находимся в **плюнуть отсюда** от вокзала.
The store is so close, it's basically spitting distance from here.
Магазин так близко, он буквально в **плюнуть отсюда** отсюда!
You could hit the stadium with a rock—it's spitting distance away!
Ты мог бы запустить камень до стадиона — он в **плюнуть отсюда**!
Her office is within spitting distance of mine, so we see each other a lot.
Её кабинет находится **на плевок** от моего, поэтому мы часто видимся.