Herhangi bir kelime yazın!

"spit on" in Chinese (Traditional)

朝...吐口水

Definition

將唾液從嘴裡吐到某人或某物上。既可以是字面上的行為,也可表示強烈的不尊重。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用來表示侮辱或蔑視,不單是字面意思。在多數文化裡非常無禮。常見組合有 'spit on the ground'、'spit on someone's face'。有時用於比喻(如 'spit on tradition')。要謹慎使用,語氣很強烈。

Examples

He was angry and spit on the ground.

他很生氣,**朝地上吐了口水**。

It is very rude to spit on someone.

**朝別人吐口水**很沒禮貌。

Please do not spit on the floor.

請不要**在地上吐口水**。

Some fans were so upset that they spit on the referee after the game.

有些球迷非常生氣,比賽後**朝裁判吐了口水**。

If you spit on the law, you can't expect others to respect it.

如果你**蔑視法律**,就別指望別人尊重它。

He felt so insulted, it was like they spit on his hard work.

他覺得受到侮辱,就像他們**輕視了**他的努力。