Herhangi bir kelime yazın!

"spice up" in Spanish

dar vida aanimarponerle chispa a

Definition

Hacer algo más interesante, emocionante o animado, a menudo añadiendo variedad o elementos nuevos. También puede significar añadir especias a la comida para mejorar el sabor.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y animada; muy usada al hablar de hacer actividades, eventos o conversaciones más interesantes ('spice up your life', 'spice up the party'). Puede usarse tanto en sentido literal (comida) como figurado (situaciones). Es común en contextos personales y profesionales.

Examples

Let's spice up this dish with some chili flakes.

Vamos a **darle vida** a este plato con un poco de chile en hojuelas.

She wanted to spice up her outfit with a colorful scarf.

Quería **animar** su atuendo con una bufanda colorida.

You can spice up your presentation with some funny stories.

Puedes **ponerle chispa** a tu presentación con algunas historias graciosas.

They decided to spice up the party with a surprise dance performance.

Decidieron **animar** la fiesta con una actuación de baile sorpresa.

After years of routine, the couple wanted to spice up their marriage.

Después de años de rutina, la pareja quería **darle chispa** a su matrimonio.

Can we spice up our trip and try something new this weekend?

¿Podemos **animar** nuestro viaje y probar algo nuevo este fin de semana?