"specious" in Japanese
もっともらしいが偽の見せかけの
Definition
一見正しそうに見えるが、実際は誤っていたり、人を惑わせるもの。
Usage Notes (Japanese)
「specious」はフォーマルな場面で使われ、一見筋が通って見えるが実は誤りや人を騙すための論理・主張を表します。意図的に誤解させる意味合いが強いです。「specious argument」「specious reasoning」などの形で使われることが多いです。
Examples
The salesman gave a specious explanation for the high price.
セールスマンはその高い値段について**もっともらしいが偽の**説明をした。
Her argument sounded specious but was not based on facts.
彼女の主張は**もっともらしいが偽の**ように聞こえたが、事実に基づいていなかった。
Beware of specious claims in advertisements.
広告の**見せかけの**主張に気をつけてください。
Politicians often make specious promises they can't keep.
政治家はよく守れない**見せかけの**約束をする。
His explanation was so specious that it fooled even the experts.
彼の説明はとても**もっともらしいが偽の**もので、専門家さえもだまされた。
That theory sounds specious, but a closer look shows it's full of holes.
その理論は一見**もっともらしいが偽の**ように聞こえるが、よく見ると穴だらけだとわかる。