Herhangi bir kelime yazın!

"sour grapes" in Portuguese (PT)

ressentimentoinveja disfarçada

Definition

A expressão 'sour grapes' refere-se a fingir não gostar ou criticar algo que na verdade se deseja, mas não se pode ter, frequentemente por inveja ou desilusão.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, informal, originada da fábula de Esopo. Geralmente indica inveja ou ressentimento disfarçados. Não confundir com verdadeira indiferença; indica fingimento por frustração.

Examples

He said he never liked that job, but maybe it's just sour grapes.

Ele disse que nunca gostou daquele trabalho, mas talvez seja só **ressentimento**.

Don't pay attention to her sour grapes. She wanted to be on the team too.

Não dês atenção ao **ressentimento** dela. Ela também queria estar na equipa.

When Jake lost, he called the contest unfair. That's just sour grapes.

Quando o Jake perdeu, disse que o concurso era injusto. Isso é apenas **inveja disfarçada**.

People say the critics’ negative reviews were just sour grapes because their own films didn’t win awards.

As pessoas dizem que as críticas negativas eram apenas **ressentimento**, porque os filmes deles não ganharam prémios.

I think all that talk about 'it wasn't a big deal' is just sour grapes since they missed out.

Acho que toda essa conversa 'não foi nada de especial' é apenas **ressentimento** por terem ficado de fora.

Her comment about the party being boring sounded like sour grapes to me.

O comentário dela sobre a festa ser aborrecida soou-me a **ressentimento**.