"sob story" in Japanese
泣き言同情を引く話
Definition
人の同情や助けを得るために話される、悲しい・感情的な話。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルな場面で使われ、話が誇張された印象を与えることもある。『sob storyを言う』『sob storyをする』の形で、同情や助けを求めるニュアンスを含む。
Examples
He told me a sob story about losing his job.
彼は仕事を失ったという**泣き言**を私にした。
Don't give me your sob story, just tell me the truth.
あなたの**泣き言**はいいから、ただ本当のことを言って。
She always has a sob story when she needs something.
彼女は何か必要なときはいつも**泣き言**を言う。
I'm tired of his sob stories about how hard his life is.
私は彼の人生がいかに大変かという**泣き言**にうんざりしている。
The salesman gave me a sob story to get me to buy something.
セールスマンは私に何かを買わせようと**泣き言**を言った。
She tried to win our sympathy with a long sob story.
彼女は長い**泣き言**で私たちの同情を買おうとした。