Herhangi bir kelime yazın!

"so to speak" in Spanish

por así decirlo

Definition

Se usa para indicar que lo que se acaba de decir no debe tomarse literalmente, sino de manera figurada o como una expresión.

Usage Notes (Spanish)

Se usa en situaciones formales e informales después de una frase poco literal o figurada. Es equivalente a 'por así decirlo' en español y suele colocarse al final o en medio de la oración.

Examples

He is the brains of the team, so to speak.

Él es el cerebro del equipo, **por así decirlo**.

Our holiday was a dream come true, so to speak.

Nuestras vacaciones fueron un sueño hecho realidad, **por así decirlo**.

He's living in his own world, so to speak.

Él vive en su propio mundo, **por así decirlo**.

We had to start from scratch, so to speak, after the flood.

Tuvimos que empezar de cero, **por así decirlo**, después de la inundación.

He wears many hats, so to speak, at his company.

Él hace de todo, **por así decirlo**, en su empresa.

The deal fell apart overnight, so to speak.

El trato se vino abajo de la noche a la mañana, **por así decirlo**.