"snow job" in Russian
Definition
'Snow job' — неформальное выражение, означающее попытку убедить кого-то с помощью льстивых или обманчивых речей.
Usage Notes (Russian)
'Snow job' — разговорное американское выражение, не имеет отношения к снегу. Используется для описания ситуаций, когда убеждают лестью или обманом, часто в выражении 'give a snow job'.
Examples
He gave me a snow job about why he was late.
Он мне такую **лапшу на уши** навешал про своё опоздание.
Don't believe his snow job; he's just trying to sell you something.
Не верь его **лапше на уши**, он просто хочет тебе что-то продать.
It was just a snow job to get out of trouble.
Это была просто **лапша на уши**, чтобы избежать проблем.
She knows when someone’s giving her a snow job and doesn’t fall for it.
Она сразу понимает, когда ей пытаются навесить **лапшу на уши**, и не попадается на это.
That politician’s promises were just a big snow job.
Обещания этого политика были всего лишь большим **обманом**.
Wow, that story was a total snow job—I can’t believe anyone bought it!
Вау, эта история — сплошная **лапша на уши**! Не могу поверить, что кто-то поверил.