"snipe at" in Chinese (Simplified)
冷嘲热讽暗中批评
Definition
以隐晦、讽刺或不太友善的方式批评某人,通常通过讥讽或刻薄的话语表达。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于非正式或口语场合,指多次、微妙或小气的批评。不同于直接辱骂或激烈争吵,多指带有讽刺意味的“不动声色”的批评。
Examples
She always snipes at her brother during dinner.
她总是在晚餐时**冷嘲热讽**她的哥哥。
Don't snipe at your classmates when they make mistakes.
当同学犯错时,不要**冷嘲热讽**他们。
The critics often snipe at his new films.
评论家经常**冷嘲热讽**他的新电影。
They just can't talk without sniping at each other.
他们聊天总要**冷嘲热讽**对方一句。
He's been sniping at his boss ever since he didn't get the promotion.
自从升职失败后,他就一直**暗中批评**老板。
Stop sniping at me and just tell me what's wrong!
别再**冷嘲热讽**了,有事直说!