Herhangi bir kelime yazın!

"snap off" in Japanese

ポキっと折れる

Definition

急にパキッと折れること。何かの一部が力や偶然によって取れてしまうときに使う。

Usage Notes (Japanese)

"Snap off" はインフォーマルで、枝や鉛筆、プラスチックなどが急に音を立てて折れるときに使う。"Break off" よりも急な動きと音を強調する。部品が完全に分離する場面によく使う。

Examples

She tried to bend the stick, but it snapped off.

彼女は棒を曲げようとしたが、**ポキっと折れて**しまった。

The plastic tab snapped off when I opened the package.

パッケージを開けたとき、プラスチックのタグが**ポキっと折れた**。

If you pull too hard, the handle will snap off.

強く引っ張りすぎると、取っ手が**ポキっと折れる**よ。

A branch snapped off in the storm last night.

昨夜の嵐で枝が**ポキっと折れた**。

Be careful! The lid might snap off if you twist it too much.

気をつけて!フタは強く回しすぎると**ポキっと折れる**かも。

"Be gentle or the ends will snap off," the teacher warned.

「優しくしないと端が**ポキっと折れる**よ」と先生が注意しました。