Herhangi bir kelime yazın!

"smack in the middle" in Russian

прямо посередине

Definition

Что-то находится точно в самом центре чего-либо.

Usage Notes (Russian)

Очень разговорное выражение, не подходит для официальных текстов. Часто применяется для описания места: 'прямо посередине комнаты', 'прямо посередине города'.

Examples

The ball landed smack in the middle of the field.

Мяч упал **прямо посередине** поля.

She sat smack in the middle of the class.

Она села **прямо посередине** класса.

There was a tree smack in the middle of the garden.

В саду было дерево **прямо посередине**.

We got stuck smack in the middle of traffic for hours.

Мы застряли **прямо посередине** пробки на несколько часов.

His house is smack in the middle of downtown, so everything’s close by.

Его дом **прямо посередине** центра города, поэтому всё рядом.

The hotel is smack in the middle of all the main attractions.

Отель находится **прямо посередине** всех главных достопримечательностей.