"slow off the mark" in Japanese
反応が遅い出だしが遅い
Definition
他の人より反応や行動を始めるのが遅い人を表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
主にイギリス英語で使われるカジュアルな表現です。反応が遅いという意味で、頭が悪いということではありません。特に競争や仕事での遅れに使われることが多いです。
Examples
Tom was slow off the mark at the beginning of the race.
トムはレースの最初、**出だしが遅かった**。
If you are slow off the mark, you might miss good opportunities.
もし**反応が遅い**と、いいチャンスを逃すかもしれません。
She was slow off the mark when answering the teacher's question.
先生の質問に答えるとき、彼女は**反応が遅かった**。
He’s always a bit slow off the mark with new technology.
彼は新しい技術にはいつも**出だしが遅い**んだ。
Sorry, I was slow off the mark in replying to your email.
ごめん、メールの返事**出だしが遅かった**。
Don’t be slow off the mark when applying for jobs—act fast!
仕事に応募するときは**出だしが遅くならないように**、すぐ行動しよう!