"slow off the mark" in Portuguese (PT)
Definition
Refere-se a alguém que reage ou começa algo mais lentamente do que os outros.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e muito usada no inglês britânico, pouco no americano. Refere-se à reação ou início lento, não à inteligência. Frequentemente usada no contexto profissional ou competitivo.
Examples
Tom was slow off the mark at the beginning of the race.
O Tom foi **lento a arrancar** no início da corrida.
If you are slow off the mark, you might miss good opportunities.
Se fores **lento a arrancar**, podes perder boas oportunidades.
She was slow off the mark when answering the teacher's question.
Ela foi **lenta a responder** à pergunta do professor.
He’s always a bit slow off the mark with new technology.
Ele é sempre um pouco **lento a adaptar-se** à nova tecnologia.
Sorry, I was slow off the mark in replying to your email.
Desculpa, fui **lento a responder** ao teu e-mail.
Don’t be slow off the mark when applying for jobs—act fast!
Não sejas **lento a arrancar** ao candidatar-te a empregos—age rápido!