"slither" in Japanese
すべるくねくね進む
Definition
ヘビのように体をくねらせながら滑るように進む様子。また、人や物が静かに、こっそりと動く時にも使う。
Usage Notes (Japanese)
ヘビやミミズなどの動きに使うことが多いですが、人や物がこっそりと動く時にも使われます。“slide”よりヘビのようなニュアンスが強いです。
Examples
The snake began to slither across the sand.
ヘビが砂の上を**すべり**始めた。
The worm slithers through the wet soil.
ミミズが湿った土の中を**くねくね進んでいる**。
Watch the lizard slither out from between the rocks.
トカゲが岩の間から**すべり**出てくるのを見てごらん。
He tried to slither past the teacher without being seen.
彼は先生に気づかれずに**すべり**通ろうとした。
After spilling the oil, she had to slither across the floor to avoid falling.
油をこぼした後、転ばないように床の上を**すべって**進まなければならなかった。
My keys managed to slither down between the couch cushions again.
また鍵がソファのクッションの間に**すべり**込んでしまった。