"slap around" in Russian
Definition
Кого-то неоднократно бить пощёчинами или обращаться очень грубо и пренебрежительно. Часто может использоваться в переносном смысле для описания жестокого обращения или подавления.
Usage Notes (Russian)
'slap around' используется в разговорной речи, часто для описания жестокого обращения или морального подавления. Не подходит для официальной обстановки. Может означать как физическое, так и психическое насилие.
Examples
He would slap around his little brother when their parents weren't home.
Он **избивал** своего младшего брата пощёчинами, когда родителей не было дома.
The villain liked to slap around his henchmen for any mistake.
Злодей любил **бить пощёчинами** своих помощников за любую ошибку.
Nobody deserves to be slapped around by someone else.
Никто не заслуживает, чтобы его **избивали**.
The boss can't just slap around employees and expect respect.
Начальник не может просто так **грубо обращаться** с сотрудниками и ожидать уважения.
She felt like life had just slapped her around lately.
Она чувствовала, что жизнь её просто **избивает** последнее время.
You can't just slap around people and get away with it.
Ты не можешь просто так **обращаться по-хамски** с людьми и оставаться безнаказанным.