"six feet under" in Portuguese (PT)
Definition
'Six feet under' é uma forma informal de dizer que alguém morreu e está enterrado. Tem origem na profundidade tradicional de uma sepultura.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito informal e pode ser interpretado como humor sombrio. Usado em contexto coloquial ou criativo, não em situações formais ou sensíveis. Substitui 'morreu' de forma indireta: 'Ele já está six feet under.'
Examples
After the accident, he was six feet under.
Depois do acidente, ele já estava **enterrado**.
People say the treasure is six feet under.
Diz-se que o tesouro está **enterrado**.
My grandfather has been six feet under for years.
O meu avô já está **enterrado** há anos.
Don't mess with him, or you'll end up six feet under.
Não te metas com ele ou acabas **enterrado**.
He made a lot of enemies, now he's six feet under.
Fez muitos inimigos e agora está **enterrado**.
By this time next year, the old building will be six feet under.
Para o ano, o prédio velho já estará **enterrado**.