"sitting on a powder keg" in Russian
Definition
Находиться в очень опасной или напряжённой ситуации, где проблема может вспыхнуть в любой момент.
Usage Notes (Russian)
Фразеологизм, неформальный стиль. Употребляется при описании крайне напряжённых, взрывоопасных ситуаций. Не применяется к незначительным проблемам, подразумевает реальную угрозу или конфликт.
Examples
After the argument, it felt like everyone was sitting on a powder keg.
После ссоры все были как будто **сидели на бочке с порохом**.
The political situation is like sitting on a powder keg right now.
Политическая ситуация сейчас как будто **сидим на бочке с порохом**.
Living in such an unsafe neighborhood can feel like sitting on a powder keg.
Жить в таком опасном районе — это как **сидеть на бочке с порохом**.
We're sitting on a powder keg at work; one more mistake and everything could blow up.
На работе мы буквально **сидим на бочке с порохом**; ещё одна ошибка, и всё взорвётся.
With all the tension in the region, leaders know they're sitting on a powder keg.
При всей напряжённости в регионе лидеры знают, что **сидят на бочке с порохом**.
"Don't say anything!" she whispered, "We're sitting on a powder keg right now."
"Ничего не говори!" — прошептала она. "Сейчас мы **сидим на бочке с порохом**."