"sissy" in Chinese (Simplified)
胆小鬼娘娘腔(贬义)
Definition
“Sissy”是一个带侮辱性的词,用来形容某个人,尤其是男孩或男人,软弱、胆小,或不够有男子气概。在一些语境里它有些过时,但仍然冒犯人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个词通常是用来嘲笑别人,尤其是男孩,而且和对“男子气概”的刻板观念关系很强。最好不要用它来称呼现实中的人。在较老的文本里,它可能只是反映当时的社会观念。
Examples
The older boys called him a sissy because he was afraid of the dark.
大一点的男孩叫他**胆小鬼**,因为他怕黑。
Don't say sissy to people. It is rude.
不要叫别人**娘娘腔**。这样很没礼貌。
That movie shows how children used sissy as an insult.
那部电影展示了孩子们如何把 **sissy** 当作辱骂的话。
He got teased as a sissy for liking ballet, which says more about them than him.
他因为喜欢芭蕾而被嘲笑成**娘娘腔**,这更说明他们有问题,不是他。
The coach told the team to stop using words like sissy in the locker room.
教练让队员们别再在更衣室里说 **sissy** 这种词了。
That kind of 'real men don't cry' talk turns any sensitive boy into a target for the word sissy.
那种“真正的男人不哭”的说法,会让任何敏感的男孩都成为 **sissy** 这个词攻击的对象。