Herhangi bir kelime yazın!

"show through" in Russian

просвечивать(ся)проявляться

Definition

Если что-то видно сквозь тонкий слой или покрытие, либо когда чьи-то чувства становятся заметны, даже если пытаются их скрыть, говорят "show through".

Usage Notes (Russian)

Обычно говорится о слишком тонкой одежде, не полностью закрашенной поверхности, или когда эмоции становятся видны. Не путайте с 'show up' (появиться) или 'show off' (хвастаться).

Examples

The white shirt is so thin that my undershirt shows through.

Белая рубашка такая тонкая, что моя майка под ней **просвечивает**.

The red paint wasn't thick enough, so the old color showed through.

Красной краски было недостаточно, поэтому старый цвет **просвечивал**.

Her happiness showed through despite her tiredness.

Несмотря на усталость, её счастье всё равно **проявлялось**.

Careful, your tattoos show through that shirt.

Осторожно, твои татуировки **просвечивают** сквозь эту рубашку.

Even though he tried to hide it, his excitement showed through.

Хотя он пытался это скрыть, его волнение всё равно **проявилось**.

Don’t use a black pen or the ink will show through the paper.

Не используй чёрную ручку — чернила будут **просвечивать** сквозь бумагу.