"show through" in Arabic
Definition
إذا كان الشيء يمكن رؤيته من خلال طبقة تغطيه لأن الغطاء خفيف أو شفاف. ويمكن أن تعني أيضًا أن مشاعر الشخص أو صفاته تظهر حتى لو حاول إخفاءها.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم 'show through' عند الحديث عن ملابس شفافة أو طلاء لا يغطي جيدًا أو مشاعر تظهر رغم محاولات الإخفاء. يختلف عن 'show up' (يظهر) أو 'show off' (يتفاخر).
Examples
The white shirt is so thin that my undershirt shows through.
القميص الأبيض رقيق جدًا حتى أن القميص الداخلي **يظهر من خلاله**.
The red paint wasn't thick enough, so the old color showed through.
الطلاء الأحمر لم يكن سميكًا بما فيه الكفاية فظهر اللون القديم **من خلاله**.
Her happiness showed through despite her tiredness.
سعادتها **ظهرت من خلال** التعب.
Careful, your tattoos show through that shirt.
انتبه، أوشامك **تظهر من خلال** هذا القميص.
Even though he tried to hide it, his excitement showed through.
حتى مع محاولته إخفاء ذلك، حماسه **بان من خلاله**.
Don’t use a black pen or the ink will show through the paper.
لا تستخدم قلم أسود وإلا الحبر **سيظهر من خلال** الورقة.