Herhangi bir kelime yazın!

"short leash" in Chinese (Simplified)

严格约束控制很紧

Definition

对某人实行严格约束,意味着严密监督对方,几乎不给他们自由。这常用于老板、父母,或任何想限制他人自由的人。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式用语,常用于形容老板对下属、父母对子女或情侣中一方对另一方的高度控制。多用“keep someone on a short leash”表达,带有限制自由的负面色彩。

Examples

My boss keeps me on a short leash at work.

我的老板对我实行**严格约束**。

Parents sometimes keep their children on a short leash.

有时父母会对孩子实行**严格约束**。

The coach keeps all the new players on a short leash.

教练对所有新队员实行**严格约束**。

Ever since I made that mistake, my manager's kept me on a short leash.

自从我犯错后,我的经理对我**控制很紧**。

She doesn't like being on a short leash in her relationship.

她不喜欢在感情中被**严格约束**。

Kids need freedom—you can't keep them on a short leash forever.

孩子需要自由——不能永远对他们**严格约束**。