"shoestring" in Chinese (Traditional)
鞋帶微薄預算
Definition
“Shoestring”指的是用來繫鞋子的細鞋帶。也指非常少的錢或緊張的預算,常出現在“on a shoestring”這個短語中。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Shoestring'本意是鞋帶,但在口語中常用於“on a shoestring”等片語,意指極小的預算。不用於運動鞋帶。常見相關詞語還有“shoestring budget”。
Examples
My shoestring is untied.
我的**鞋帶**鬆了。
She started her business on a shoestring.
她靠著**微薄預算**創業。
Tie your shoestrings before you run.
跑步前要繫好你的**鞋帶**。
They managed the whole trip on a shoestring.
他們整趟旅程都是靠**極小的預算**完成的。
We’re really running this place on a shoestring these days.
我們最近真的在用**微薄預算**經營這裡。
Don’t worry, I always fix a broken shoestring with a paperclip!
別擔心,我總是用迴紋針修理斷掉的**鞋帶**!