"shit a brick" in Urdu
Definition
کسی بات یا صورتحال پر بے انتہا چونکنے یا ڈر جانے کے لیے انتہاََ غیر رسمی اور غلیظ زبان میں استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محض جگری دوستوں میں اور بے تکلفانہ ماحول میں ہی استعمال کریں، پروفیشنل یا باادب گفتگو میں برتنا سخت نامناسب ہے۔ 'freak out' سے زیادہ سخت اور غیر مہذب ہے۔
Examples
When I saw the snake in my bed, I shit a brick.
جب میں نے اپنے بستر پر سانپ دیکھا تو میں واقعی **شدید چونک گیا**۔
He would shit a brick if he knew how much this costs.
اگر اسے اس کی قیمت معلوم ہو جاتی تو وہ **شدید چونک جاتا**۔
My mom almost shit a brick when I told her the news.
جب میں نے ماں کو یہ خبر سنائی تو وہ تقریباً **شدید چونک گئیں**۔
I nearly shit a brick when the lights went out during the storm.
طوفان کے دوران بجلی چلی گئی تو میں تقریباً **شدید چونک گیا**۔
You should've seen his face—he shit a brick when he saw his surprise party.
تمہیں اس کا چہرہ دیکھنا چاہیے تھا—سرپرائز پارٹی دیکھ کر وہ واقعی **شدید چونک گیا**۔
I shit a brick when my boss called me into his office for no reason.
جب باس نے مجھے بغیر وجہ کے دفتر میں بلایا تو میں **شدید چونک گیا**۔