"shit a brick" in Spanish
Definition
Una expresión vulgar que significa estar extremadamente sorprendido, asustado o impactado por algo.
Usage Notes (Spanish)
Muy vulgar y solo se usa entre amigos íntimos o en ambientes muy informales. Se suele decir después de recibir una gran sorpresa o un susto. No debe usarse en contextos formales. Equivale a expresiones como 'flipar' o 'quedarse de piedra' pero más brusco.
Examples
When I saw the snake in my bed, I shit a brick.
Cuando vi la serpiente en mi cama, **flipé**.
He would shit a brick if he knew how much this costs.
**Se quedaría de piedra** si supiera cuánto cuesta esto.
My mom almost shit a brick when I told her the news.
Mi madre casi **flipó** cuando le conté la noticia.
I nearly shit a brick when the lights went out during the storm.
Casi **me quedo de piedra** cuando se fue la luz durante la tormenta.
You should've seen his face—he shit a brick when he saw his surprise party.
Deberías haber visto su cara; **flipó** cuando vio su fiesta sorpresa.
I shit a brick when my boss called me into his office for no reason.
**Me quedé de piedra** cuando mi jefe me llamó a su despacho sin motivo.