Herhangi bir kelime yazın!

"shavetail" in Japanese

新人兵新米将校

Definition

「shavetail」は軍隊で新しく入った兵士や経験の浅い士官を指す俗語です。歴史的には訓練されていない荷運び動物にも使われました。

Usage Notes (Japanese)

主にアメリカの軍隊内で、特に新任少尉や新兵に対して使われる表現で、一般会話や民間にはあまり使われません。

Examples

The new shavetail struggled to understand the orders.

新しい**新人兵**は命令を理解するのに苦労した。

Every unit gets a few shavetails each year.

どの部隊にも毎年何人かの**新人兵**が配属される。

As a shavetail, he listened carefully to his sergeant.

**新人兵**として、彼は軍曹の話を真剣に聞いた。

The platoon liked to tease the shavetail with harmless pranks.

小隊は**新人兵**を無害ないたずらでからかうのが好きだった。

After a few months, the shavetail started acting like a veteran.

数か月後、**新人兵**もベテランのような態度になった。

Don’t judge the shavetail too quickly—everyone was new at some point.

**新人兵**をすぐに判断しないで。誰もが最初は新人だったのだから。