"sharp tongue" in Arabic
Definition
امتلاك "لسان حاد" يعني التحدث بطريقة قاسية أو ناقدة أو جارحة، غالباً من خلال تعليقات ذكية لكنها لاذعة.
Usage Notes (Arabic)
غالباً تُستخدم للحديث عن شخص يقول تعليقات ساخرة أو ناقدة بذكاء. تحمل دلالة سلبية نوعاً ما لكن تُشير للذكاء أحياناً. عبارة مجازية وليست حرفية.
Examples
She has a sharp tongue and often hurts people's feelings.
لديها **لسان حاد** وغالباً ما تجرح مشاعر الآخرين.
My teacher's sharp tongue makes students nervous.
**لسان** أستاذي **حاد** ويجعل الطلاب يشعرون بالتوتر.
Please don't use your sharp tongue with your friends.
من فضلك لا تستخدم **لسانك الحاد** مع أصدقائك.
Watch out—his sharp tongue has embarrassed people before.
انتبه — **لسانه الحاد** قد أحرج أشخاصاً من قبل.
You really don't need such a sharp tongue at family dinners.
ليس عليك أن يكون لك **لسان حاد** في عشاء العائلة.
Her sharp tongue is famous in the office, but she means well.
**لسانها الحاد** مشهور في المكتب، لكنها تقصد الخير.