"sharp as a razor" in Portuguese (PT)
Definition
Extremamente afiado como uma navalha; normalmente usado para algo com corte preciso ou para pessoas muito inteligentes e rápidas de pensamento.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Utilizado no sentido literal (lâminas) e, mais frequentemente, no sentido figurado para quem é muito inteligente. Expressão informal e elogiosa para rapidez mental.
Examples
The knife is sharp as a razor.
A faca está **afiada como uma navalha**.
Her mind is sharp as a razor.
A mente dela é **esperta como uma navalha**.
Be careful, those scissors are sharp as a razor.
Cuidado, essas tesouras estão **afiadas como uma navalha**.
He figured out the answer in seconds—he's sharp as a razor.
Ele descobriu a resposta em segundos—é **esperto como uma navalha**.
That comment was sharp as a razor—straight to the point.
Esse comentário foi **afiado como uma navalha** — direto ao ponto.
Don't argue with her—she's sharp as a razor and never misses a detail.
Não discutas com ela—ela é **esperta como uma navalha** e nunca perde um detalhe.