Herhangi bir kelime yazın!

"shape up or ship out" in Turkish

kendini düzelt yoksa gittoparlan ya da git

Definition

Birinin davranışını veya performansını hemen düzeltmesi gerektiğini, yoksa ayrılmak zorunda kalacağını belirten uyarıdır.

Usage Notes (Turkish)

Çoğunlukla iş yeri, okul veya gruplarda sert, gayriresmî bir uyarı olarak kullanılır. Net bir seçenek sunar: ya toparlan ya da git. Resmî yazışmalarda pek kullanılmaz.

Examples

The coach told the team, 'shape up or ship out.'

Koç takıma '**kendini düzelt yoksa git**' dedi.

If you don't work harder, it's 'shape up or ship out.'

Daha sıkı çalışmazsan '**kendini düzelt yoksa git**' durumu olur.

My teacher said, 'shape up or ship out' to the whole class.

Öğretmen tüm sınıfa '**kendini düzelt yoksa git**' dedi.

Management's attitude was basically 'shape up or ship out' during the project.

Proje sırasında yönetimin tavrı tamamen '**kendini düzelt yoksa git**' idi.

They warned him: 'shape up or ship out', and he finally started coming on time.

Ona '**kendini düzelt yoksa git**' diye uyardılar ve sonunda zamanında gelmeye başladı.

When new rules came in, it felt like a real 'shape up or ship out' situation.

Yeni kurallar gelince tam bir '**kendini düzelt yoksa git**' durumu oluştu.