"shake a stick at" in Russian
Definition
Неформальное выражение, чтобы сказать, что чего-то очень много — больше, чем можно сосчитать или вообразить.
Usage Notes (Russian)
Используется только в неформальной устной речи для преувеличения большого количества. Как правило, в конструкции 'more than you can shake a stick at'. Не употребляется для малого или отрицательного количества.
Examples
There are more books here than you can shake a stick at.
Здесь книг больше, чем можно **пересчитать**.
The farm has more animals than you can shake a stick at.
На ферме животных больше, чем можно **пересчитать**.
We have more problems than you can shake a stick at right now.
У нас сейчас проблем больше, чем можно **пересчитать**.
There were more snacks at the party than anyone could shake a stick at.
На вечеринке было закусок больше, чем кто-либо мог бы себе **представить**.
That store has more shoes than you can shake a stick at—I got totally lost!
В этом магазине обуви больше, чем можно **пересчитать**—я совсем запутался!
I've gotten more emails today than I can shake a stick at.
Я сегодня получил больше писем, чем могу **пересчитать**.