Herhangi bir kelime yazın!

"set your teeth on edge" in Japanese

不快にさせる神経に障る

Definition

不快な音や感触などが、あなたを不快にしたり、イライラさせたり、落ち着かなくさせる時に使います。

Usage Notes (Japanese)

主にイヤな音や感覚について使いますが、実際に歯が痛い場合には使いません。

Examples

That high-pitched noise really sets my teeth on edge.

その高い音は本当に私を**神経に障らせる**。

The way he chews ice just sets my teeth on edge every time.

彼が氷を噛むあの感じが毎回本当に私を**不快にさせる**。

The sound of chalk on the blackboard sets my teeth on edge.

チョークが黒板をひっかく音は本当に私を**不快にさせる**。

Sour lemons always set my teeth on edge.

すっぱいレモンはいつも私を**不快にさせる**。

Just hearing that ringtone sets my teeth on edge—it's so shrill!

あの着信音を聞くだけで本当に**不快にさせる**—すごく鋭い音!

Some people love bagpipes, but that sound always sets my teeth on edge.

バグパイプが好きな人もいるけど、あの音は私をいつも**神経に障らせる**。