"set tongues wagging" in Russian
Definition
Заставить людей много говорить о чем-то, обычно из-за его неожиданности, шокирующего или интересного характера; вызвать слухи или пересуды.
Usage Notes (Russian)
Идиоматическое, довольно неформальное выражение. Применяется при описании событий, вызвавших слухи или пересуды. Обычно используется в прошедшем времени и не имеет буквального смысла.
Examples
The celebrity's new outfit set tongues wagging.
Новый наряд знаменитости **вызвал пересуды**.
Their sudden marriage set tongues wagging in the town.
Их внезапная свадьба **пустила слухи** в городке.
The teacher's mysterious absence set tongues wagging among the students.
Таинственное отсутствие учителя **вызвало пересуды** среди учеников.
Her expensive gift from an unknown admirer really set tongues wagging at the office.
Дорогой подарок от неизвестного поклонника **пустил слухи** в офисе.
That photo on social media totally set tongues wagging last weekend.
Та фотография в соцсетях **пустила слухи** на прошлых выходных.
When the boss walked in late with a big smile, it instantly set tongues wagging among the staff.
Когда босс зашёл поздно с широкой улыбкой, это сразу **пустило слухи** среди сотрудников.