"schmooze" in Japanese
親しくおしゃべりするお世辞を言う
Definition
誰かと親しく、リラックスした雰囲気で会話すること。時に自分に有利にするために話しかけることもある。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、ネットワーキングやパーティーなどで『schmooze with』のように使われることが多い。やや計算高い印象がありますが、悪い意味ではありません。
Examples
He likes to schmooze with his coworkers at lunch.
彼はランチで同僚と**親しくおしゃべりする**のが好きだ。
Some people schmooze to make business deals.
ビジネスの取引のために**お世辞を言う**人もいる。
She tried to schmooze the new manager.
彼女は新しいマネージャーに**親しくおしゃべりしようとした**。
I’m not really good at schmoozing at parties, but I try.
私はパーティーで**親しくおしゃべりする**のがあまり得意ではないが、頑張っている。
You have to schmooze a little if you want to get ahead around here.
ここで出世したいなら、少しは**親しくおしゃべり**しないといけないよ。
He spent the whole evening schmoozing with important guests.
彼は夜の間ずっと重要なゲストと**おしゃべりして**過ごした。